Yesaya 42:4
Konteks42:4 He will not grow dim or be crushed 1
before establishing justice on the earth;
the coastlands 2 will wait in anticipation for his decrees.” 3
Yesaya 49:5
Konteks49:5 So now the Lord says,
the one who formed me from birth 4 to be his servant –
he did this 5 to restore Jacob to himself,
so that Israel might be gathered to him;
and I will be honored 6 in the Lord’s sight,
for my God is my source of strength 7 –
Yesaya 50:7-9
Konteks50:7 But the sovereign Lord helps me,
so I am not humiliated.
For that reason I am steadfastly resolved; 8
I know I will not be put to shame.
50:8 The one who vindicates me is close by.
Who dares to argue with me? Let us confront each other! 9
Who is my accuser? 10 Let him challenge me! 11
50:9 Look, the sovereign Lord helps me.
Who dares to condemn me?
Look, all of them will wear out like clothes;
a moth will eat away at them.
[42:4] 1 tn For rhetorical effect the terms used to describe the “crushed (רָצַץ, ratsats) reed” and “dim (כָּהָה, kahah) wick” in v. 3 are repeated here.
[42:4] 2 tn Or “islands” (NIV); NLT “distant lands beyond the sea.”
[42:4] 3 tn Or “his law” (KJV, ASV, NASB, NIV) or “his instruction” (NLT).
[49:5] 4 tn Heb “from the womb” (so KJV, NASB).
[49:5] 5 tn The words “he did this” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text the infinitive construct of purpose is subordinated to the previous statement.
[49:5] 6 tn The vav (ו) + imperfect is translated here as a result clause; one might interpret it as indicating purpose, “and so I might be honored.”
[49:5] 7 tn Heb “and my God is [perhaps, “having been”] my strength.” The disjunctive structure (vav [ו] + subject + verb) is interpreted here as indicating a causal circumstantial clause.
[50:7] 8 tn Heb “Therefore I set my face like flint.”
[50:8] 9 tn Heb “Let us stand together!”
[50:8] 10 tn Heb “Who is the master of my judgment?”
[50:8] 11 tn Heb “let him approach me”; NAB, NIV “Let him confront me.”